piątek, 17 maja 2013

Habla si puedes

Następna piosenka! Tym razem dodaję tekst Habla si puedes.


Uwielbiam ten teledysk! Pod spodem macie tekst + tłumaczenie.



Oryginał:
Si es que no puedes hablar no te atrevas a volver
si te quieres ocultar tal vez te podria ver
y el amor que no sabe a quien y que
hablara si tu verdad te abrazaré otra vez

habla si puedes
grita que sientes
dime a quien quieres
y te hace feliz

si no puedes escuchar anque insistas hablaré
si lo quieres mirame y tus ojos hablaran tal vez
sentiras el amor iras tras el
hablaras si tu verdad te abrazara otra vez

habla si puedes
grita que sientes
dime a quien quieres
y te hace feliz

habla si puedes
grita si temes
dime a quien quieres
y te hace feliz

Abrazame
quiero despertarme y entender

habla si puedes
grita si temes
dime a quien quieres y que haces aquì
habla si puedes
grita que sientes
dime a quien quieres
y te hace feliz
y te hace feliz.



Tłumaczenie:
Jeśli to jest tym czego nie możesz powiedzieć
Nie zachęcaj do przyjścia.
Jeśli to jest tym co chcesz okryć.
Może mogłabym zobaczyć cię malejącego.
I ta miłość, która nie wie kogo kochać.
Będziesz mówił , i rzeczywistość znowu cię ogarnie.

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia , że jesteś szczęśliwy

Jeżeli nie możesz mnie słuchać.
Chociaż mnie nie słyszysz.
Będę mówiła.
Jeżeli jesteś zakochany
Popatrz na mnie.
I może twoje oczy powiedzą mi , że
będziesz czuł tą miłość i podążał za nią.
Będziesz mówił , i rzeczywistość znowu cię ogarnie.

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia , że jesteś szczęśliwy

Mów jeżeli możesz.
Krzycz jeżeli się boisz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia cię szczęśliwym.

Tylko przytul mnie.
Chce się obudzić i zrozumieć

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
I co tutaj robisz.

Mów jeżeli możesz.
Wykrzycz to co czujesz.
Powiedz mi kogo kochasz
i kto sprawia , że jesteś szczęśliwy.
I kto sprawia , że jesteś szczęśliwy. 

źródło: tekstowo.pl, youtube.com

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz